77# Damjan Gerl <[email protected] >, 2023.88# Nahil4 <[email protected] >, 2025.99# Vinko Kastelic <[email protected] >, 2025.10+ # Gašper Pintar <[email protected] >, 2025.1011msgid ""
1112msgstr ""
1213"Project-Id-Version : Weblate 4.3\n "
1314"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/WeblateOrg/language-data/issues/\n "
1415"POT-Creation-Date : 2025-10-22 09:45+0200\n "
15- "PO-Revision-Date : 2025-03-17 12:08 +0000\n "
16- "Last-Translator : Vinko Kastelic <vinko.kastelic @gmail.com>\n "
16+ "PO-Revision-Date : 2025-12-04 08:20 +0000\n "
17+ "Last-Translator : Gašper Pintar <pintargasper1 @gmail.com>\n "
1718"Language-Team : Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/ "
1819"languages/sl/>\n "
1920"Language : sl\n "
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
2223"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2324"Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2425"n%100==4 ? 2 : 3;\n "
25- "X-Generator : Weblate 5.11 -dev\n "
26+ "X-Generator : Weblate 5.15 -dev\n "
2627
2728#. Translators: Language name for ISO code "aa". The parenthesis clarifies
2829#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
@@ -75,9 +76,12 @@ msgstr "avestijščina"
7576#. Translators: Language name for ISO code "aeb". The parenthesis clarifies
7677#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
7778#. or other variant.
78- #, fuzzy
7979msgid "Arabic (Tunisian)"
80- msgstr "aravkanščina"
80+ msgstr ""
81+ "Ta politika opisuje, kako Ponudnik obdeluje osebne podatke Uporabnikov kot "
82+ "posameznikov – fizičnih oseb pri dostopu do storitev in njihovem nadaljnjem "
83+ "uporabi, izdelkov, podpornih storitev ter pri uporabi spletne strani in "
84+ "drugih morebitnih storitev ter povezanih dejavnosti."
8185
8286#. Translators: Language name for ISO code "af". The parenthesis clarifies
8387#. variant of the language. It could contain a region, age (Old, Middle, ...)
0 commit comments