Skip to content

Commit 9bf97dc

Browse files
mikenu-jpweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 79.5% (7806 of 9812 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/ja/
1 parent 914d0d6 commit 9bf97dc

File tree

1 file changed

+21
-27
lines changed

1 file changed

+21
-27
lines changed

docs/locales/ja/LC_MESSAGES/docs.po

Lines changed: 21 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Weblate 5.15\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
2323
"POT-Creation-Date: 2025-12-06 20:30+0100\n"
24-
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 20:01+0000\n"
25-
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
24+
"PO-Revision-Date: 2025-12-07 21:40+0000\n"
25+
"Last-Translator: Takeru Mikenu <[email protected].weblate.org>\n"
2626
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
2727
"documentation/ja/>\n"
2828
"Language: ja\n"
@@ -2818,17 +2818,15 @@ msgstr "メッセージ"
28182818
msgid ""
28192819
"The body consists of following fields (given that they are available for the "
28202820
"event):"
2821-
msgstr ""
2821+
msgstr "本体は次のフィールドで構成されます(イベントに対して利用可能な場合):"
28222822

28232823
#: ../../admin/addons.rst:501
28242824
msgid "Numerical ID of change"
28252825
msgstr "変更の数値 ID"
28262826

28272827
#: ../../admin/addons.rst:503 ../../admin/addons.rst:531
2828-
#, fuzzy
2829-
#| msgid "English name of the language"
28302828
msgid "Verbose name of the change."
2831-
msgstr "英語での言語名"
2829+
msgstr "変更の詳細名。"
28322830

28332831
#: ../../admin/addons.rst:505
28342832
#, fuzzy
@@ -2849,10 +2847,8 @@ msgid "Old value of the change (eg. previous translation of the string)"
28492847
msgstr "翻訳済み文字列の以前の msgid を保持する"
28502848

28512849
#: ../../admin/addons.rst:511
2852-
#, fuzzy
2853-
#| msgid "Source string"
28542850
msgid "Source string."
2855-
msgstr "原文"
2851+
msgstr "原文文字列。"
28562852

28572853
#: ../../admin/addons.rst:513
28582854
#, fuzzy
@@ -2865,6 +2861,8 @@ msgid ""
28652861
"Author username (this can be different from user for example when accepting "
28662862
"suggestions)"
28672863
msgstr ""
2864+
"著者のユーザー名(たとえば、提案を承認する際にはユーザーとは異なる場合があり"
2865+
"ます)"
28682866

28692867
#: ../../admin/addons.rst:517
28702868
#, fuzzy
@@ -2900,7 +2898,7 @@ msgstr "レスポンス ヘッダー"
29002898
#: ../../admin/addons.rst:528
29012899
msgid ""
29022900
"There are additional headers which you might utilize for routing as well:"
2903-
msgstr ""
2901+
msgstr "ルーティングに利用できる追加のヘッダーが他にもあります:"
29042902

29052903
#: ../../admin/addons.rst:538
29062904
#, fuzzy
@@ -3694,7 +3692,7 @@ msgstr "ウェブフック"
36943692
#: ../../admin/addons.rst:1213
36953693
msgid ""
36963694
"Compliance of the secret length with the specification is now validated."
3697-
msgstr ""
3695+
msgstr "シークレットの長さが仕様に準拠しているかどうかが検証されるようになりました。"
36983696

36993697
#: ../../admin/addons.rst:1219
37003698
msgid "Webhook secret"
@@ -3780,10 +3778,8 @@ msgid "Customize YAML output"
37803778
msgstr "YAML 出力形式のカスタマイズ"
37813779

37823780
#: ../../admin/addons.rst:1317
3783-
#, fuzzy
3784-
#| msgid "Invalid parameters!"
37853781
msgid "Common add-on parameters"
3786-
msgstr "パラメータが正しくありません!"
3782+
msgstr "共通のアドオンパラメータ"
37873783

37883784
#: ../../admin/addons.rst:1328 ../../admin/machine.rst:129
37893785
msgid "Amazon Translate"
@@ -4415,7 +4411,7 @@ msgstr "Excel Open XML"
44154411

44164412
#: ../../admin/addons.rst:1660
44174413
msgid "XWiki Full Page"
4418-
msgstr ""
4414+
msgstr "XWiki フルページ"
44194415

44204416
#: ../../admin/addons.rst:1662
44214417
#, fuzzy
@@ -5541,7 +5537,7 @@ msgstr ""
55415537

55425538
#: ../../admin/auth.rst:566
55435539
msgid "`How to Send a Custom RelayState with Okta`_"
5544-
msgstr "`How to Send a Custom RelayState with Okta`_"
5540+
msgstr "`Okta を使用してカスタム RelayState を送信する方法`_"
55455541

55465542
#: ../../admin/auth.rst:572
55475543
msgid ":ref:`Configuring SAML in Docker <docker-saml>`"
@@ -7721,7 +7717,7 @@ msgstr "設定する送信先メールアドレス一覧:"
77217717

77227718
#: ../../admin/config.rst:48
77237719
msgid "Configures which domains are allowed for fetching assets in Weblate."
7724-
msgstr ""
7720+
msgstr "Weblate でアセットを取得する際に許可されるドメインを設定します。"
77257721

77267722
#: ../../admin/config.rst:50
77277723
msgid ""
@@ -7765,6 +7761,8 @@ msgstr "WebP を :ref:`screenshots` に対応。"
77657761
#: ../../admin/config.rst:86
77667762
msgid "Configures size limit for fetching assets in Weblate. Defaults to 4 MB."
77677763
msgstr ""
7764+
"Weblate でアセットを取得する際のサイズ制限を設定します。デフォルトは 4 MB で"
7765+
"す。"
77687766

77697767
#: ../../admin/config.rst:99
77707768
msgid "Configures a maximal number for ALTCHA proof-of-work mechanism."
@@ -7930,7 +7928,7 @@ msgstr ""
79307928

79317929
#: ../../admin/config.rst:229
79327930
msgid "Available fixes are described at :ref:`autofix`."
7933-
msgstr ""
7931+
msgstr "利用可能な修正については、:ref:`autofix` で説明されています。"
79347932

79357933
#: ../../admin/config.rst:231
79367934
msgid "You can select which ones to use:"
@@ -8177,7 +8175,7 @@ msgstr ""
81778175

81788176
#: ../../admin/config.rst:461
81798177
msgid "Disables the contact form entirely."
8180-
msgstr ""
8178+
msgstr "問い合わせフォーム全体を無効にします。"
81818179

81828180
#: ../../admin/config.rst:475
81838181
msgid ""
@@ -9982,7 +9980,7 @@ msgstr ""
99829980

99839981
#: ../../admin/continuous.rst:136
99849982
msgid "Avoiding merge conflicts by locking Weblate while doing outside changes"
9985-
msgstr "Weblate をロックし、外部からの変更時にマージの衝突を回避する。"
9983+
msgstr "外部で変更を行う際に Weblate をロックしてマージコンフリクトを回避する"
99869984

99879985
#: ../../admin/continuous.rst:138
99889986
#, fuzzy
@@ -47087,10 +47085,8 @@ msgid "`Catkeys file`"
4708747085
msgstr "`RC ファイル`"
4708847086

4708947087
#: ../../formats/compose-multiplatform-resources.rst:4
47090-
#, fuzzy
47091-
#| msgid "How to translate multi-platform projects?"
4709247088
msgid "Compose Multiplatform resources"
47093-
msgstr "マルチ プラットフォームプロジェクトを翻訳する方法は?"
47089+
msgstr "Compose Multiplatform のリソース"
4709447090

4709547091
#: ../../formats/compose-multiplatform-resources.rst:11
4709647092
msgid "A variant of :doc:`/formats/android`. It differs in escaping."
@@ -50269,10 +50265,8 @@ msgid "Password security"
5026950265
msgstr "パスワードのリセット"
5027050266

5027150267
#: ../../security/passwords.rst:5
50272-
#, fuzzy
50273-
#| msgid "How are user passwords stored?"
5027450268
msgid "How Weblate stores passwords"
50275-
msgstr "パスワードをどのように保存しますか?"
50269+
msgstr "Weblate がパスワードを保存する方法"
5027650270

5027750271
#: ../../security/passwords.rst:7
5027850272
msgid ""
@@ -53570,7 +53564,7 @@ msgstr "reStructuredText 構文エラー"
5357053564

5357153565
#: ../../user/checks.rst:1613
5357253566
msgid "reStructuredText syntax error in the translation."
53573-
msgstr "翻訳文中の reStructuredText 構文エラー"
53567+
msgstr "翻訳に reStructuredText の構文エラーがあります。"
5357453568

5357553569
#: ../../user/checks.rst:1621
5357653570
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)