|
10 | 10 | "content-intro-section-four": "A {}, vagy akármelyik másik Matrix kliens\nhasználatával a biztonságos beszélgetés\nelérhető mindenki számára", |
11 | 11 | "content-intro-section-three": "A Matrix és a {} fejlesztését\nszervezetek és önkéntesek végzik,\nnem pedig cégek", |
12 | 12 | "content-intro-section-two-part-three": "hogy hol\nszeretnéd tárolni az üzeneteid", |
13 | | - "content-intro-section-two-part-two": "biztonságosan, és kiválaszthasd, ", |
| 13 | + "content-intro-section-two-part-two": "\nbiztonságosan, és kiválaszthasd, ", |
14 | 14 | "content-intro-section-two": "A Matrix protokoll lehetővé teszi, hogy üzenetet \nküldj", |
15 | | - "content-intro-section-one": "A {} egy titkosított,\nés központi irányítás nélküli protokollt \nhasznál, aminek a neve ", |
| 15 | + "content-intro-section-one": "A {} egy titkosított,\nés központi irányítás nélküli hálózatot \nhasznál, aminek a neve ", |
16 | 16 | "content-password-recommendation": "Próbálj meg 3 vagy több véletlenszerűen választott\nszót kitalálni, amit könnyen meg tudsz jegyezni", |
17 | 17 | "content-thanks": "Köszönjük, hogy kipróbáltad a {}-t!\n\n", |
18 | 18 | "placeholder-topic": "Nincs téma beállítva", |
19 | 19 | "prompt-confirm-deactivate": "Írd be a jelszavad a fiókod deaktiválásának megerősítéséhez", |
20 | 20 | "prompt-homeserver-select": "Válassz egy felhasználónevet és egy Matrix szervert", |
21 | | - "alert-homeserver-invalid": "Nem sikerült a 'well-known' ellenőrzése ennél a szervernél, bizonyosodj meg róla, hogy a szerver beállításai helyesek", |
| 21 | + "alert-homeserver-invalid": "Nem sikerült a 'well-known' lekérése ennél a szervernél. Bizonyosodj meg róla, hogy a szerver beállításai helyesek", |
22 | 22 | "alert-message-failed": "Üzenet küldése sikertelen", |
23 | 23 | "alert-feature-in-progress": "🛠 Ez a funkció még fejlesztés alatt van", |
24 | 24 | "alert-invite-user-unknown": "Úgy tűnik, nincs ilyen Matrix felhasználó, de megpróbálhatsz meghívót küldeni erre a címre.\n\nBizonyosodj meg róla, hogy helyesen írtad be a címet, mielőtt megpróbálod.", |
25 | | - "alert-restart-app-effect": "Be kell zárnod, és újra megnyitnod az alkalmazást, hogy a változtatások érvénybe lépjenek", |
| 25 | + "alert-restart-app-effect": "Be kell zárnod, és újra megnyitnod az alkalmazást, hogy ez a változtatás érvénybe lépjen", |
26 | 26 | "list-item-settings-logout": "Kijelentkezés", |
27 | 27 | "list-item-settings-sms": "SMS és MMS", |
28 | 28 | "list-item-settings-privacy": "Magánszféra", |
|
95 | 95 | "title-view-search-groups": "Csoportok felfedezése", |
96 | 96 | "title-view-delete-devices": "Eszköz törlésének megerősítése", |
97 | 97 | "header-signup-username": "Felhasználónév regisztrálása", |
98 | | - "header-intro": "Magánszféra és szabadság\nbonyodalmak nélkül.", |
| 98 | + "header-intro": "Magánszféra és szabadság,\nbonyodalmak nélkül.", |
99 | 99 | "title-intro": "Üdvözöl a {}", |
100 | 100 | "button-text-see-users": "Összes felhasználó megtekintése", |
101 | 101 | "button-start-chat": "beszélgessünk", |
102 | 102 | "button-login-sso": "single sign on", |
103 | 103 | "title-confirm-email": "Email megerősítése", |
104 | 104 | "title-verification": "Ellenőrzés", |
105 | | - "header-login": "foglald vissza a beszélgetéseidet" |
| 105 | + "header-login": "foglald vissza a beszélgetéseidet", |
| 106 | + "title-view-chat-users": "Összes szobatag", |
| 107 | + "button-delete-chat": "beszélgetés törlése", |
| 108 | + "button-leave-chat": "beszélgetés elhagyása", |
| 109 | + "list-item-settings-proxy": "Proxy beállítások", |
| 110 | + "button-select-all": "összes kiválasztása", |
| 111 | + "list-item-settings-proxy-host": "Hostnév", |
| 112 | + "confirm-encryption-group": "A titkosítás bekapcsolása végleges, utána már nem lehet kikapcsolni. Biztosan bekapcsolod a titkosítást ebben a beszélgetésben?\n\nKérlek, vedd figyelembe, hogy a titkosított csoportos beszélgetések még fejlesztés alatt állnak. Előfordulhat az üzenetek elvesztése!", |
| 113 | + "subtitle-proxy-use-proxy": "Ez a Syphon összes hálózati forgalmát egy proxy kiszolgálón irányítja át", |
| 114 | + "confirm-attempt-chat": "A felhasználó látni fogja a meghívásod, még akkor is, ha egyetlen üzenetet sem küldesz.\n\nBiztosan meghívod ezt a felhasználót?", |
| 115 | + "confirm-archive-chat-multi": "Biztosan archiválni szeretnél {} kiválasztott beszélgetést?\nA {} egyelőre még nem támogatja az archivált beszélgetések megtekintését.", |
| 116 | + "confirm-delete-chat-single": "Biztosan törlöd a(z) \"{}\" beszélgetést? Az itt található üzenetekhez többé nem tudsz majd hozzáférni.", |
| 117 | + "label-send-unencrypted": "Titkosítatlan üzenet küldése", |
| 118 | + "confirm-leave-chat-single": "Biztosan elhagyod a(z) \"{}\" beszélgetést?", |
| 119 | + "confirm-block-user": "Ha letiltod {} felhasználót, nem fogod látni az üzeneteit, és kilépsz ebből a szobából.", |
| 120 | + "warning-deactivate-account": "EZ VÉGLEGESEN TÖRÖLNI FOGJA A FIÓKOD\n\nNem fogod tudni visszaállítani az adataid, és nem fogsz hozzáférni ehhez a fiókhoz a deaktiválás után.\nKérlek, ezt vedd figyelembe, mielőtt továbblépsz!", |
| 121 | + "title-device-rename": "Eszköz átnevezése", |
| 122 | + "title-proxy-use-proxy": "Proxy használata", |
| 123 | + "title-proxy-host": "Proxy hosztnév megváltoztatása", |
| 124 | + "title-proxy-port": "Proxy port megváltoztatása", |
| 125 | + "title-dialog-confirm-linkout": "Link megnyitásának jóváhagyása", |
| 126 | + "button-text-settings": "Beállítások", |
| 127 | + "label-back": "Vissza", |
| 128 | + "label-close": "bezárás", |
| 129 | + "label-send": "Küldés", |
| 130 | + "label-download-image": "Kép betöltése", |
| 131 | + "button-archive-chat": "beszélgetés archiválása", |
| 132 | + "button-text-create-group": "Új csoport", |
| 133 | + "button-text-mark-all-read": "Összes olvasottnak jelölése", |
| 134 | + "button-text-invite": "Ismerősök meghívása", |
| 135 | + "button-text-support": "Segítség", |
| 136 | + "list-item-settings-proxy-port": "Port", |
| 137 | + "content-dialog-device-rename": "Írd be a új, nyilvánosan látható nevét ennek az eszköznek.", |
| 138 | + "alert-hidden-read-receipts": "A rejtett olvasási visszajelzéseket támogatnia kell a Matrix szerverednek, különben ugyan az lesz az eredmény, mint amikor be van kapcsolva", |
| 139 | + "content-proxy-host": "A hosztnév, ahol a proxy található", |
| 140 | + "content-proxy-port": "A proxy hálózati portja", |
| 141 | + "confirm-linkout": "Biztosan megnyitod ezt a linket?\n\n{}", |
| 142 | + "confirm-delete-keys": "Biztosan törölni szeretnéd a titkosítási kulcsokat erről az eszközről? Ez nagyon romboló hatású, és valószínűleg az összes üzeneted visszafejthetetlenné teszi.", |
| 143 | + "confirm-invite": "Biztosan meghívod ezt a felhasználót ebbe a beszélgetésbe?", |
| 144 | + "confirm-invites-multiple": "Biztosan meg szeretnéd hívni a kijelölt felhasználókat ebbe a beszélgetésbe?", |
| 145 | + "confirm-alpha-warning": "Ne használd, és nem is ajánljuk használni a Syphon-t olyan helyzetekben, amikor bizonyított és függetlenül ellenőrzött biztonság szükséges.\n", |
| 146 | + "confirm-alpha-warning-alt": "Előfordulhat adatvesztés az alkalmazás használatából eredően, miközben a hibák javításán és új funkciókon dolgozunk.\n", |
| 147 | + "confirm-archive-chat-single": "Biztosan archiválod a(z) \"{}\" beszélgetést?\nA {} egyelőre még nem támogatja az archivált beszélgetések megtekintését.", |
| 148 | + "confirm-delete-chat-multi": "Biztosan törölni szeretnél {} kiválasztott beszélgetést? Az itt található üzenetekhez többé nem tudsz majd hozzáférni.", |
| 149 | + "confirm-leave-chat-single-nonpublic": "Ez nem egy nyilvános szoba. Ha kilépsz, meghívó nélkül nem fogsz tudni újra belépni.", |
| 150 | + "confirm-leave-chat-multi": "Biztosan ki szeretnél lépni {} kiválasztott beszélgetésből?", |
| 151 | + "confirm-leave-chat-multi-nonpublic": "Ezeknek a szobáknak egy része (vagy az összes) nem nyilvános. Meghívó nélkül nem fogsz tudni újra belépni.", |
| 152 | + "label-proxy-host": "Hosztnév", |
| 153 | + "label-proxy-port": "Port", |
| 154 | + "warning-deactivate-account-final": "Törlés után nincs lehetőség a fiók visszaállítására. Azonnal ki leszel léptetve a fiókodból, és elérhetetlenné fog válni.\n\nEz az utolsó figyelmeztetés a deaktiválás előtt. Ha biztos vagy benne, kattints alább a deaktiválásra.", |
| 155 | + "label-send-encrypted": "Titkosított üzenet küldése" |
106 | 156 | } |
0 commit comments