Skip to content

Commit 6b5cff0

Browse files
authored
Translations update from Hosted Weblate (#512)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [vikdevelop/Save Desktop](https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/savedesktop/). Current translation status: ![Weblate translation status](https://hosted.weblate.org/widget/vikdevelop/savedesktop/horizontal-auto.svg)
2 parents a30c3b8 + ab5b0a6 commit 6b5cff0

File tree

7 files changed

+92
-54
lines changed

7 files changed

+92
-54
lines changed

po/de.po

Lines changed: 15 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 08:58+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
99
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
1010
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/de/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Speichern"
@@ -58,22 +58,27 @@ msgid "File manager bookmarks"
5858
msgstr "Dateimanager-Lesezeichen"
5959

6060
msgid "Custom folders"
61-
msgstr ""
61+
msgstr "Benutzerdefinierte Ordner"
6262

6363
msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
6464
msgstr ""
65+
"Benutzerdefinierte Ordner auswählen, die in das Konfigurationsarchiv "
66+
"aufgenommen werden sollen."
6567

6668
msgid "Add folder"
67-
msgstr ""
69+
msgstr "Ordner hinzufügen"
6870

6971
msgid "Remove"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Entfernen"
7173

7274
msgid ""
7375
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
7476
"selected path begins at /run/user/</b>, it would be necessary to grant "
7577
"access to the folder you want to select.</i>"
7678
msgstr ""
79+
"<iDa Sie Flatpak verwenden, achten Sie bitte auf das Pfadformat. <b>Wenn der "
80+
"ausgewählte Pfad bei /run/user/ beginnt</b>, muss Zugriff auf den Ordner "
81+
"gewährt werden, den Sie auswählen möchten.</i>"
7782

7883
msgid "Flatpak apps"
7984
msgstr "Flatpak-Apps"
@@ -85,7 +90,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
8590
msgstr "Benutzerdaten von installierten Flatpak-Apps"
8691

8792
msgid "Select Flatpak apps"
88-
msgstr ""
93+
msgstr "Flatpak-Apps auswählen"
8994

9095
msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9196
msgstr "Bestehende Flatpak-Apps und Daten behalten"
@@ -438,6 +443,10 @@ msgid ""
438443
"backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other "
439444
"computer with synchronization set up."
440445
msgstr ""
446+
"Aktiviert die vollständige bidirektionale Synchronisierung, sodass dieser "
447+
"Computer denselben Sicherungszeitplan, denselben Archivnamen und dieselben "
448+
"ausgewählten Konfigurationselemente wie der andere Computer mit "
449+
"eingerichteter Synchronisierung verwenden kann."
441450

442451
msgid "Keyboard shortcuts"
443452
msgstr "Tastaturkürzel"

po/et.po

Lines changed: 14 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 15:01+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
99
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
1010
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/et/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Salvesta"
@@ -58,22 +58,25 @@ msgid "File manager bookmarks"
5858
msgstr "Failihalduri järjehoidjad"
5959

6060
msgid "Custom folders"
61-
msgstr ""
61+
msgstr "Kohandatud kaustad"
6262

6363
msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
64-
msgstr ""
64+
msgstr "Vali kaustad, mida tahad aseadistsute arhiivi lisada."
6565

6666
msgid "Add folder"
67-
msgstr ""
67+
msgstr "Lisa kaust"
6868

6969
msgid "Remove"
70-
msgstr ""
70+
msgstr "Eemalda"
7171

7272
msgid ""
7373
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
7474
"selected path begins at /run/user/</b>, it would be necessary to grant "
7575
"access to the folder you want to select.</i>"
7676
msgstr ""
77+
"<i>Kuna sa kasutad Flatpakki siis palun pööra tähelepanu kausta asukoha "
78+
"vormingule. <b>Kui kausta alguses on „/run/user/“</b>, siis pead valitavale "
79+
"kaustale valimise toimimiseks lisama ligipääsuõigused.</i>"
7780

7881
msgid "Flatpak apps"
7982
msgstr "Flatpaki rakendused"
@@ -85,7 +88,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
8588
msgstr "Paigaldatud Flatpaki rakenduste kasutajaandmed"
8689

8790
msgid "Select Flatpak apps"
88-
msgstr ""
91+
msgstr "Vali Flatpaki rakendused"
8992

9093
msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9194
msgstr "Säilita olemasolevad Flatpaki rakendused ja andmed"
@@ -427,6 +430,9 @@ msgid ""
427430
"backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other "
428431
"computer with synchronization set up."
429432
msgstr ""
433+
"Lülitab sisse kahepoolse sünkroonimise, mida lubab sel arvutil kasutada sama "
434+
"varunduse ajagraafikut, varukoopia nime ja valitud seadistusi, nagu leidub "
435+
"teises arvutis."
430436

431437
msgid "Keyboard shortcuts"
432438
msgstr "Klaviatuuri kiirklahvid"
@@ -468,7 +474,7 @@ msgstr ""
468474
"kuidas hoida andmed oma seadmetes loogilistena."
469475

470476
msgid "Translator credits"
471-
msgstr "Priit Jõerüüt 2025"
477+
msgstr "Priit Jõerüüt 2025-2026"
472478

473479
#~ msgid "Flatpak apps data selection"
474480
#~ msgstr "Vali Flatpaki rakendused, mille andmed tahad kaasata"

po/fr.po

Lines changed: 14 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,16 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:02+0000\n"
9-
"Last-Translator: \"Quentin B.\" <bihetq@icloud.com>\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
9+
"Last-Translator: brochard <brochard@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
1010
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/fr/>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Sauvegarder"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Add folder"
6565
msgstr ""
6666

6767
msgid "Remove"
68-
msgstr ""
68+
msgstr "Supprimer"
6969

7070
msgid ""
7171
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
8383
msgstr "Données utilisateur des applications Flatpak installées"
8484

8585
msgid "Select Flatpak apps"
86-
msgstr ""
86+
msgstr "Sélectionner les applications Flatpak"
8787

8888
msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
8989
msgstr ""
@@ -257,7 +257,8 @@ msgid ""
257257
"<i>{}</i>\n"
258258
msgstr ""
259259
"<big><b>Import de la configuration ...</b></big>\n"
260-
"Import de la configuration à partir de : {}\n"
260+
"Import de la configuration à partir de :\n"
261+
"<i>{}</i>\n"
261262

262263
msgid "The configuration has been applied!"
263264
msgstr "La configuration a été appliquée !"
@@ -333,7 +334,7 @@ msgid ""
333334
msgstr ""
334335

335336
msgid "Copy"
336-
msgstr ""
337+
msgstr "Copier"
337338

338339
# Translation key: rclone_cmd_copied_msg
339340
msgid ""
@@ -354,10 +355,10 @@ msgid ""
354355
msgstr ""
355356

356357
msgid "Select"
357-
msgstr ""
358+
msgstr "Sélectionner"
358359

359360
msgid "Next"
360-
msgstr ""
361+
msgstr "Suivant"
361362

362363
msgid "Set up the sync file"
363364
msgstr "Configurer le fichier de synchronisation"
@@ -369,13 +370,13 @@ msgid "Periodic saving file does not exist."
369370
msgstr ""
370371

371372
msgid "Create"
372-
msgstr ""
373+
msgstr "Créer"
373374

374375
msgid "Please wait …"
375376
msgstr "Veuillez patienter …"
376377

377378
msgid "Change"
378-
msgstr ""
379+
msgstr "Changer"
379380

380381
msgid "Connect to the cloud storage"
381382
msgstr ""
@@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Periodic synchronization"
398399
msgstr "Synchronisation périodique"
399400

400401
msgid "Bidirectional synchronization"
401-
msgstr ""
402+
msgstr "Synchronisation bidirectionnelle"
402403

403404
msgid ""
404405
"Enables full two-way synchronization, allowing this computer to use the same "
@@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts"
410411
msgstr "Raccourcis clavier"
411412

412413
msgid "Open the application wiki"
413-
msgstr ""
414+
msgstr "Ouvrir le wiki de l'application"
414415

415416
msgid "Quit"
416417
msgstr "Quitter"

po/it.po

Lines changed: 15 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-01-18 13:35+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
99
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/it/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Salva"
@@ -58,22 +58,27 @@ msgid "File manager bookmarks"
5858
msgstr "Segnalibri del file manager"
5959

6060
msgid "Custom folders"
61-
msgstr ""
61+
msgstr "Cartelle personalizzate"
6262

6363
msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
6464
msgstr ""
65+
"Seleziona le cartelle personalizzate da includere nell'archivio di "
66+
"configurazione."
6567

6668
msgid "Add folder"
67-
msgstr ""
69+
msgstr "Aggiungi cartella"
6870

6971
msgid "Remove"
70-
msgstr ""
72+
msgstr "Rimuovi"
7173

7274
msgid ""
7375
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
7476
"selected path begins at /run/user/</b>, it would be necessary to grant "
7577
"access to the folder you want to select.</i>"
7678
msgstr ""
79+
"<i>Dato che stai utilizzando Flatpak, presta attenzione al formato del "
80+
"percorso. <b>Se il percorso selezionato inizia in /run/user/</b>, sarà "
81+
"necessario concedere l'accesso alla cartella che desideri selezionare.</i>"
7782

7883
msgid "Flatpak apps"
7984
msgstr "App flatpak"
@@ -85,7 +90,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
8590
msgstr "Dati utente delle app Flatpak installate"
8691

8792
msgid "Select Flatpak apps"
88-
msgstr ""
93+
msgstr "Seleziona app Flatpak"
8994

9095
msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9196
msgstr "Mantieni le app e i dati Flatpak esistenti"
@@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
437442
"backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other "
438443
"computer with synchronization set up."
439444
msgstr ""
445+
"Abilita la sincronizzazione bidirezionale completa, consentendo a questo "
446+
"computer di utilizzare la stessa pianificazione di backup, lo stesso nome di "
447+
"archivio e gli stessi elementi di configurazione selezionati dell'altro "
448+
"computer su cui è impostata la sincronizzazione."
440449

441450
msgid "Keyboard shortcuts"
442451
msgstr "Scorciatoie da tastiera"

po/pl.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:02+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n"
99
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/pl/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
1717
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
1919

2020
msgid "Save"
2121
msgstr "Zapisz"
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
6363
msgstr ""
6464

6565
msgid "Add folder"
66-
msgstr ""
66+
msgstr "Dodaj katalog"
6767

6868
msgid "Remove"
69-
msgstr ""
69+
msgstr "Usuń"
7070

7171
msgid ""
7272
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Manual saving"
138138
msgstr "Ręczne zapisywanie"
139139

140140
msgid "Archive encryption"
141-
msgstr ""
141+
msgstr "Szyfrowanie archiwów"
142142

143143
# Translation key: archive_encryption_desc
144144
msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Use Syncthing folder instead"
328328
msgstr ""
329329

330330
msgid "Almost done!"
331-
msgstr ""
331+
msgstr "Wszystko gotowe!"
332332

333333
# Translation key: almost_done_desc
334334
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)